ثقافه وفكر حر

جمال ” قُل ولا تقل ” لغتنا العربية بلفظها الصحيح وصرفها ونحوها

لا تقُل: متهَم بغسيل الأموال.
قُل: متهَم بغَسْل الأموال.
الغَسْل هو مصدر الفعل “غَسَلَ”، أما الغسيل فهو الشيء المغسول.

لا تقُل: هناك خطأ في الجملة.
قُل: في الجملة خطأ.

لا تقُل: هناك سيارة في الشارع.
قُل: في الشارع سيارة.

لا تقُل: هناك مشكلة بينهما.
قُل: بينهما مشكلة.

لا تقُل: هناك رجل هنا.
قُل: هنا رجل.

لا تقُل: هناك عينان نضاختان فيهما.
قُل:فيهما عينان نضاختان.

لا تقُل: هناك برزخ بينهما لا يبغيان.
قُل: بينهما برزخ لا يبغيان.

كلمة “هناك” في هذه التعبيرات لا معنى لها ولا فائدة، ولا إعراب، فمثلًا في عبارة “هناك خطأ في الجملة”، كلمة “خطأ” مبتدأ، وشبه الجملة “في الجملة” خبر، فما علاقة “هناك” بهذا المعنى؟ وما إعرابها؟ لا شيء.
وهي بالتأكيد ليست توكيدًا لفظيًّا لأن التوكيد لا يُبدأ به، ويمكنك أن تتأمل تعبير “هناك رجلٌ هنا” لتلاحظ أن “هناك” لا يمكن أن تعني “هنا”.
ما هذا التعبير إلا تعبير منتقل إلى العربية من ترجمات التعبيرات الإنجليزية البادئة بـ”There is”، ودخل من الترجمة عن الإنجليزية، إلى العربية، وشاع فيها.

 

 

عن الصرف والنحو

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

إغلاق