الرئيسيةشعر وشعراء
ترجمة قصيدة من غرامك ما ارتويت لشاعر الأمة محمد ثابت ٠ ترجمة الشاعرة حسنتا الصيفي ٠
De ton amour je ne me sens point abreuvé
De ton fervent amour, je ne me sens pas désaltéré
Je t’aime à la folie, tu me manques mon adorée
Pense à mon cas, à mon imparable amour pour toi
Essaie d’abreuver mon cœur assoiffé, mille fois
Toi, dont les yeux envoûtants savent enivrer
De ton amour, je n’arrive pas à m’en passer, à m’en sevrer
J’ai toujours soif, je me sens toujours déshydraté
Pourquoi ce départ ? Je me languis de toi, beauté
Ton absence à l’infini, me secoue, me chagrine
Je t’aime passionnément mon amour, mon héroïne
Loin de toi, m’envahissent mélancolie et frustration
Le sais-tu ? Tu es ma muse, mon unique inspiration
Toi seule m’inspire pour m’exprimer, écrire mes poèmes
Mes pensées envers toi comblent mes nuits ! Je t’aime
Ton départ, je n’arrive guère à gérer, comment t’oublier
Vois-tu de ton succulent élixir, je n’ai jamais été rassasié
Scintillantes les étoiles racontent ma triste histoire
Mon amour pour toi, mes pleurs et mes déboires
Durant toutes mes nuits sombres et interminables
Pourquoi ce départ ? Ce sevrage strict, implacable
Près de toi le bonheur enivre, que faire pour le déguster ?
Bel amour, mon ardent désir, pourquoi m’avoir quitté ?
J’endure loin de toi, je vis le calvaire, dans ma solitude
Avec tant de regrets, de reproches et d’incertitudes
Quand je me relève de ma léthargie, le temps me secoue
Il m’invite à porter l’uniforme de la vieillesse, il me cloue
Ne me laisse pas en pâtir durant mes souvenirs inespérés
De ton amour, j’ai soif, je ne me sens guère désaltéré
Rabat, le 2 aout 2025
Hassanatène Saïfi
Poème traduit et inspiré par l’écrit du grand poète du peuple Mohamed Thabet
Fondateur de la section de Poésie Classique de l’Union des Écrivains d’Égypte,
Fondateur de l’Association Littéraire du Palais de la Culture de Badrshein
—–
من غرامكِ ما ارتويتُ ٠ قصيدة لشاعر الأمة محمد ثابت
—
إنّى أُحبكِ فانظري
في أمر حبّي
أنت يامن فى عيونكِ
قد سكرتُ
واسقي الفؤادَ
فقد شربتُ وما ارتويتُ
إنّي أحبُكِ يا هوايا
ما تعبتُ
مالي سواكِ بأحرفي
أحكي وأكتبُ ماحكيتُ
ليلاي أنتِ
بل أنتِ كلُّ الملهماتِ
على فراقكِ كم بكيتُ
تحكي النجومُ حكايتي
فى ظلمةِ الليل الطويل ِ
وما انكسرتُ
أنتِ الغرامُ
وأنتِ عشقي والهوى
ولكم شربتُ هواكِ خمراً
وانتشيتُ
ولكم أُكابدُ وحدتي
واللائماتِ إذا صحوتُ
والعمرُ يمضى
والزّمانُُ يُعيرُنى
ثوبَ الكُهولةِ قد لبثتُ
لاتتركيني
بين طياتِ المنى
أغفو وأصحو
في غرامكِ ما ارتويتُ
——-
قصيدة لشاعر الأمة
محمد ثابت
مؤسس شعبة شعر الفصحى باتحاد كتاب مصر
مؤسس نادي أدب قصر ثقافة البدرشين

