
ترجمة قصيدة (غزة) لشاعر الأمة محمد ثابت للفرنسية٠ للشاعرة والمترجمة حسنتا الصيفي
——-
Gaza
Papa, ils vont me tuer, vite protège-moi…
Fiston, je n’ai pu te protéger malgré ma foi
Mon chérubin adoré, dans mes bras meurt
Le sang coule à flots de son corps, un malheur !
Son âme s’échappe, mon enfant s’en va déjà !
Nos bébés sont exterminés, le génocide n’arrête pas
Ils t’ont assassiné en plein jour, avec un sang froid
Ils affament et tuent les enfants sans regret, ni émoi
Ils t’ont ôté la vie mon fils, mon martyr, mon aura
Tout comme les enfants et nourrissons de Gaza
Ils éliminent, déciment toute une belle enfance
Ils font couler ce sang pur malgré nos doléances
Où sont les droits de l’enfant, l’empathie, l’équité
En perpétrant leurs crimes, ils perdent leur humanité
Ils ont profané la ville sacrée Al Qods, qui s’attriste
Ville chargée d’histoire, aux religions monothéistes
Al Qods ! ton honneur sera sauvé, quoi s’il en soit
Ne crains rien, tous les regards sont rivés vers toi
Dès le matin, tu subis l’injustice du diable impitoyable
Le soir, le constat lamentable devient inconcevable
La Palestine pleure ses enfants ciblés pour mourir
Au sein de cet univers à la sourde oreille qui chavire
À l’ère de la descendance des singes, un monde sauvage
Même s’il faut périr nous devons arrêter ce carnage
Enfants de Gaza priez notre grand Seigneur, l’Omniscient
La victoire verra le jour grâce au Seigneur l’Omniprésent
Rabat, le 26 août 2025
Hassanatène Saïfi
Poème traduit et inspiré par l’écrit du grand poète du peuple Mohamed Thabet Fondateur de la section de Poésie classique de l’Union des Écrivains d’Égypte
——–
غزّة ٠ قصيدة لشاعر الأمة محمد ثابت
—-
فلتحمني يا والــــدي
لم أستطع يا لَلبلـــية
ولدي وبين يـــــــــــدي
تخرجُ الروحُ الذكـــــيَّــةْ
ماتَ الوليدُ ولم نــــزلْ
نحيا بأيـــــام ٍ شقيَّة
قتلوكَ فى وضحِ النهارِ
بقسوةِ النفسِ الغبيَّة
قتلوكَ يا ولدي سدًى
والدّمُ يشهدُ والبريّــــةْ
خانوا العهودَ ولوثـــــوا
بالزَّيفِ ثوبَ المجدليَّةْ
خانوا أماناتِ الكريـــمِ
ودنسوا القدسَ البهيّةْ
ياقدسُ مهلاً لا تخـــــا
في إن للظمآنِ ريّـَــــةْ
والعسرُ يمضى فى الضحا
واليسرُ يأتي بالعشـــيَّةْ
في كونِ يهتفُ بالردى !!
تبكي فَلسطينُ الأبيّةْ
فى عصرِ أحفادِ القرود ِ
نموتُ كي تحيا القضيَّةْ
يا أهل غزّة كبروا
فالنّصرُ من ربّي هديّة
—-
قصيدة لشاعر الأمة
محمد ثـــا بـــــــــــت
مؤسس شعبة شعر الفصحى باتحاد كتاب مصر
مؤسس نادي أدب قصر ثقافة البدرشين
مؤسس نادي أدب منف بالعجوزة

